Tuesday, 11 November 2025

PORTUGAL, Plural - B🌰M DIA / G🌰🌰D M🌰RNING: 🍷🌰🌰🌰🍷 PROVÉRBIOS da tradição, sabedoria popular e espírito festivo da data:

 provérbios refletem a tradição, a sabedoria popular e o espírito festivo desta data:

"No dia de São Martinho, vai à adega e prova o teu vinho."

"No dia de São Martinho, mata o teu porco e prova o teu vinho."

"Pelo São Martinho, castanhas assadas, pão e vinho."

"Verão de São Martinho são três dias e mais um bocadinho."

"A cada bacorinho vem o seu São Martinho."

"Se o Inverno não erra o caminho, tê-lo-ei pelo São Martinho."

"Quem bebe no São Martinho, faz de velho e de menino."

"Pelo São Martinho, prova o teu vinho; ao cabo de um ano já não te faz dano."

Fonte: Mulher Portuguesa, Folclore.pt12

"Pelo São Martinho, prova o teu vinho; ao cabo de um ano já não te faz dano."

FONTE: Mulher Portuguesa, Folclore.pt


Proverbs reflect the tradition, popular wisdom, and festive spirit of this date:

"On St. Martin's Day, go to the cellar and taste your wine."

"On St. Martin's Day, kill your pig and taste your wine."

"For St. Martin, roasted chestnuts, bread, and wine."

"St. Martin's summer lasts three days and a little more."

"Each little pig has its St. Martin."

"If Winter does not lose its way, I will have it by St. Martin's."

"Who drinks on St. Martin's, does so as both old and young."

"For St. Martin, taste your wine; after a year it will no longer harm you."

Source: Portuguese Woman, Folclore.pt














No comments:

Post a Comment